Interpretation

Request a call back

Interpretation

The development of international trade, cooperation, emergence of new joint ventures and intercultural exchange between citizens of different countries contributes to an increase in requests for interpretation in Moscow and the Moscow region.

You may need interpretation services for:

The provision of interpretation services is characterized by increased complexity, since, unlike written translation, an interpreter has a minimal amount of time to select the right speech turn and there is absolutely no way to look somewhere at a translation of a word unknown. Therefore, there are increased requirements for an interpreter who has high stress resistance, competence, and the ability to keep in public.

The specialists of the KAPLAN Translation Agency have many years of experience, not only have perfect knowledge of the language, but are also familiar with the spoken language, slang and dialects, as well as the basics of related sciences (political science, economics, etc.), which allows them to provide interpretation services at the highest level.

There are two types of interpretation:

  1. Consecutive interpretation is a translation during which the speaker says a fragment of the text, followed by the translation of this fragment. Fragments of text can be voluminous, which requires a translator to have a good memory and attentiveness in order to fully convey what was said in another language. This type of translation is used during negotiations, at international exhibitions, during small seminars and speeches. An interpreter is required to be able to stay in public, clearly delivered competent speech, presentable appearance.
  2. Simultaneous interpretation is a translation that is carried out simultaneously with the sound of the speaker’s discourse. This is the most difficult type of translation, which requires maximum concentration from the simultaneous interpreter, since the interpreter has to simultaneously listen to the speaker, translate and with minimal delay issue a translation for listeners. Simultaneous interpretation services require additional equipment: a specially equipped booth, a remote control for simultaneous interpreters, microphones and headphones for listeners. As a rule, simultaneous interpreters work at events in pairs, since a translator needs to be replaced every 20-30 minutes. Simultaneous interpretation is required during large meetings, conferences, seminars and round tables.

If you need interpretation services, you can always contact the KAPLAN Translation Agency. We employ only certified specialists with many years of experience who can interpret any complexity. Our interpreters will make your negotiations with foreign partners as comfortable as possible and will help your company to reach the international level.

Favorable prices for all services

Everything is translated on time

Professional translators and interpreters with experience

To send documents to accurately calculate their translation cost











    We deliver documents in Moscow and the Moscow region with the help of delivery services such as Dostavista and Yandex delivery.

    The cost of delivery is calculated individually.

    For legal entities, payment is possible by invoice.

    For individuals, payment is possible in cash or by transfer to a card.